Julia Pelosi-Thorpe works with English, Latin, Italian, Dialects, HTML, CSS, and JavaScript to adapt, translate, and remix texts. 

Her work is informed by research into other people’s transformations, and into histories of the book/textual technologies.

She shares what she has made and learnt through publications in literary magazines, journals, and blogs; creating websites; giving talks; collaborating on digital, computational, and public humanities projects; and organising workshops.